翻译: 苏拉 复活 (复活) سُورَة القيامة
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ ١ i
我以复活日盟誓, (一)
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ٢ i
我以自责的灵魂盟誓, (二)
أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ ٣ i
难道人猜想我绝不能集合他的骸骨吗? (三)
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ ٤ i
不然,(我将集合他的骸骨),而且能使他的每个手指复原。 (四)
بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ٥ i
不然,人欲长此放荡下去。 (五)
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ٦ i
他问复活日在甚么时候。 (六)
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ٧ i
当眼目昏花, (七)
وَخَسَفَ الْقَمَرُ ٨ i
月亮昏暗, (八)
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ٩ i
日月相合的时候, (九)
يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ١٠ i
在那日,人将说:逃到哪里去呢? (十)
كَلَّا لَا وَزَرَ ١١ i
绝不然,绝无任何避难所。 (十一)
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ١٢ i
在那日,唯你的主那里,有安定之所。 (十二)
يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ١٣ i
在那日,各人将被告知自己前前后后做过的事情。 (十三)
بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ١٤ i
不然,各人对自己就是明证, (十四)
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ ١٥ i
即使他多方托辞。 (十五)
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ١٦ i
你不要摇动你的舌头,以便你仓卒地诵读它。 (十六)
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ١٧ i
集合它和诵读它,确是我的责任。 (十七)
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ١٨ i
当我诵读它的时候,你当静听我的诵读。 (十八)
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ ١٩ i
然后解释它,也是我的责任。 (十九)
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ ٢٠ i
真的,你们喜爱现世的生活, (二十)
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ ٢١ i
而不顾后世的生活。 (二十一)
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ ٢٢ i
在那日,许多面目是光华的, (二十二)
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ٢٣ i
是仰视著他们的主的。 (二十三)
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ ٢٤ i
在那日,许多面目是愁苦的, (二十四)
تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ٢٥ i
他们确信自己必遭大难。 (二十五)
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ ٢٦ i
真的,灵魂达到锁骨, (二十六)
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ ٢٧ i
有人说:谁是祝由的? (二十七)
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ ٢٨ i
他确信那是离别。 (二十八)
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ٢٩ i
(死时)胫与胫相缠结。 (二十九)
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ ٣٠ i
在那日,他只被驱赶到你的主那里。 (三十)
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ٣١ i
他没有信道,也没有礼拜。 (三十一)
وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ٣٢ i
他否认真理,背弃正道, (三十二)
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ ٣٣ i
然后傲慢地走回家去。 (三十三)
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ٣٤ i
毁灭已逐渐地临近你。 (三十四)
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ٣٥ i
毁灭已逐渐地临近你。 (三十五)
أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى ٣٦ i
难道人猜想自己是被放任的吗? (三十六)
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ ٣٧ i
难道他不曾是被射出精液吗? (三十七)
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ٣٨ i
然后,他变成血块,而真主加以创造他,使之成为肢体完全的人吗? (三十八)
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ ٣٩ i
他用精液造化两性,男的和女的。 (三十九)
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ ٤٠ i
难道那样的造化者不能使死人复活吗? (四十)