Sura Hūd (Hud — هود) (Versículo 88)

Utilice la herramienta de búsqueda a continuación para ver uno o más versículos seleccionados de una sura específica, junto con su traducción en el idioma que haya elegido.




11 Hūd(هود), Versículo 88

قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كُنْتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَرَزَقَنِي مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًا ۚ وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَىٰ مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ ۚ إِنْ أُرِيدُ إِلَّا الْإِصْلَاحَ مَا اسْتَطَعْتُ ۚ وَمَا تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ ۚ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ 88 ٨٨

Él dijo: «¡Oh, pueblo mío! ¿Acaso habéis considerado si yo me baso en una prueba evidente venida de mi Señor y que Él me ha provisto de un buen sustento?» «Yo no quiero contrariaros con aquello que os prohíbo. No quiero más que corregir lo que estaba mal en la medida de mis posibilidades, pues mi éxito depende exclusivamente de Dios. En Él pongo mi confianza y hacia Él me vuelvo.» (88)

Tafsir
Jetró le dijo a su pueblo: “¡Pueblo mío! Me baso en una prueba evidente de mi Señor, Él me ha proveído un sustento generoso y me ha hecho profeta. No iba a prohibir lo que considero lícito para mí mismo. Solo pretendo su bienestar en la medida que pueda. Solo deseo establecer lo correcto para ustedes, lo mejor que pueda, invitándoles a declarar la Unicidad de su Señor y a obedecerle. Pero mi éxito depende de Al-lah, a Él me encomiendo y ante Él me arrepiento.

Alternativamente, puede utilizar la función de búsqueda inteligente que se encuentra a continuación