Сура Аль-Хиджр (Хиджр — الحجر) (Аят 22)

Используйте инструмент поиска ниже, чтобы просмотреть один или несколько выбранных аятов из конкретной суры с переводом на выбранный вами язык.




15 Аль-Хиджр(الحجر), Аят 22

وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنْتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ 22 ٢٢

Мы послали ветры, оплодотворяющие облака водой, а потом низвели с неба воду и напоили вас ею, но не вам ее сберегать. (22)

Тафсир
Аллаху подвластны ветры милосердия, которые оплодотворяют облака, подобно тому, как самцы оплодотворяют самок. Благодаря этому те наливаются водой, что происходит по воле Всевышнего Аллаха. А затем на землю проливается дождь, который позволяет людям, животным и почве утолить жажду. Люди удовлетворяют собственные нужды, и это возможно благодаря Его могуществу и милосердию. Они не способны самостоятельно сберечь и сохранить воду, однако Аллах сберегает ее для них и заставляет журчать ручьи и источники. Все это - милость и добродетель Аллаха по отношению к Его творениям.

В качестве альтернативы вы можете воспользоваться интеллектуальным поиском ниже