Перевод: Сура Аль-Инфитар (Раскалывание) سُورَة الإنفطار
إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ ١ i
Когда небо расколется, (1)
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ ٢ i
когда звезды осыплются, (2)
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ٣ i
когда моря смешаются (или высохнут), (3)
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ٤ i
когда могилы перевернутся, (4)
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ٥ i
тогда каждая душа узнает, что она совершила и что оставила после себя. (5)
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ٦ i
О человек! Что ввело тебя в заблуждение относительно твоего Великодушного Господа, (6)
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ٧ i
Который сотворил тебя и сделал твой облик совершенным и соразмеренным? (7)
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ ٨ i
Он сложил тебя в том облике, в каком пожелал. (8)
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ٩ i
Но нет! Вы считаете ложью воздаяние. (9)
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ ١٠ i
Воистину, над вами есть хранители - (10)
كِرَامًا كَاتِبِينَ ١١ i
благородные писцы, (11)
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ١٢ i
которые знают обо всем, что вы совершаете. (12)
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ١٣ i
Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве. (13)
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ١٤ i
Воистину, грешники окажутся в Аду, (14)
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ١٥ i
куда они войдут в День воздаяния. (15)
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ١٦ i
Они не смогут избежать этого. (16)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ١٧ i
Откуда ты мог знать, что такое День воздаяния? (17)
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ١٨ i
Да, откуда ты мог знать, что такое День воздаяния? (18)
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ ١٩ i
В тот день ни одна душа не сможет ничем помочь другой, и власть в тот день будет принадлежать Аллаху. (19)