Перевод: Сура Аль-Гашия (Охватывающее) سُورَة الغاشية
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ١ i
Дошел ли до тебя рассказ о Покрывающем (Дне воскресения)? (1)
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ٢ i
Одни лица в тот день будут унижены, (2)
عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ ٣ i
изнурены и утомлены. (3)
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً ٤ i
Они будут гореть в Огне жарком. (4)
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ ٥ i
Их будут поить из источника кипящего (5)
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ ٦ i
и кормить только ядовитыми колючками, (6)
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ ٧ i
от которых не поправляются и которые не утоляют голода. (7)
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ ٨ i
Другие же лица в тот день будут радостны. (8)
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ٩ i
Они будут довольны своими стараниями (9)
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ١٠ i
в Вышних садах. (10)
لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً ١١ i
Они не услышат там словоблудия. (11)
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ١٢ i
Там есть источник текущий. (12)
فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ ١٣ i
Там воздвигнуты ложа, (13)
وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ ١٤ i
расставлены чаши, (14)
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ١٥ i
разложены подушки, (15)
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ١٦ i
и разостланы ковры. (16)
أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ١٧ i
Неужели они не видят, как созданы верблюды, (17)
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ١٨ i
как вознесено небо, (18)
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ١٩ i
как водружены горы, (19)
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ٢٠ i
как распростерта земля? (20)
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ ٢١ i
Наставляй же, ведь ты являешься наставником, (21)
لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ ٢٢ i
и ты не властен над ними. (22)
إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ٢٣ i
А тех, кто отвернется и не уверует, (23)
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ ٢٤ i
Аллах подвергнет величайшим мучениям. (24)
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ ٢٥ i
К Нам они вернутся, (25)
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ ٢٦ i
и затем Мы потребуем у них отчета. (26)