Перевод: Сура Аль-Аляк (Сгусток) سُورَة العلق
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ١ i
Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее. (1)
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ ٢ i
Он сотворил человека из сгустка крови. (2)
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ ٣ i
Читай, ведь твой Господь - Самый великодушный. (3)
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ ٤ i
Он научил посредством письменной трости - (4)
عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ٥ i
научил человека тому, чего тот не знал. (5)
كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ ٦ i
Но нет! Человек преступает границы дозволенного, (6)
أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ ٧ i
когда ему кажется, что он ни в чем не нуждается. (7)
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ ٨ i
Но к твоему Господу предстоит возвращение. (8)
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ ٩ i
Видел ли ты того, кто мешает (9)
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ ١٠ i
рабу, когда тот молится? (10)
أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ ١١ i
Как ты думаешь, а вдруг он был на правом пути (11)
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ ١٢ i
или призывал к богобоязненности? (12)
أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ١٣ i
Как ты думаешь, а вдруг он счел ложью истину и отвернулся? (13)
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ ١٤ i
Неужели он не знал, что Аллах видит его? (14)
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ ١٥ i
Но нет, если он не перестанет, то Мы схватим его за хохол - (15)
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ١٦ i
хохол лживый, грешный. (16)
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ ١٧ i
Пусть он зовет свое сборище. (17)
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ ١٨ i
Мы же позовем адских стражей! (18)
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩ ١٩ i
Но нет! Не повинуйся ему, а пади ниц и приближайся к Аллаху. (19)