Перевод: Сура Аль-Иншикак (Разделение) سُورَة الإنشقاق
إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ ١ i
Когда небо развернется (1)
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ٢ i
и внемлет своему Господу, как ему надлежит, (2)
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ ٣ i
когда земля будет распростерта, (3)
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ٤ i
извергнет то, что в ней, и опустошится, (4)
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ٥ i
и внемлет своему Господу, как ей надлежит... (5)
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ ٦ i
О человек! Ты стремишься к своему Господу и встретишься с Ним. (6)
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ ٧ i
Тот, кому его книга будет вручена в правую руку, (7)
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا ٨ i
получит легкий расчет (8)
وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا ٩ i
и вернется к своей семье радостным. (9)
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ ١٠ i
А тот, кому его книга будет вручена из-за спины, (10)
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا ١١ i
станет призывать погибель (11)
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا ١٢ i
и будет гореть в Пламени. (12)
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا ١٣ i
Он радовался, находясь в кругу своей семьи, (13)
إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ ١٤ i
и полагал, что не вернется обратно. (14)
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا ١٥ i
Но нет! Господь его видел его. (15)
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ١٦ i
Клянусь вечерней зарею! (16)
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ١٧ i
Клянусь ночью и тем, что она собирает! (17)
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ ١٨ i
Клянусь полной луною! (18)
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ ١٩ i
Вы переходите из одного состояния в другое. (19)
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ٢٠ i
Почему же они не веруют (20)
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ ٢١ i
и не падают ниц, когда им читают Коран? (21)
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ ٢٢ i
Неверующие считают это ложью, (22)
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ٢٣ i
но Аллаху лучше знать, что они вмещают (какие добрые и злые деяния они совершают). (23)
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ٢٤ i
Обрадуй же их мучительными страданиями, (24)
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ ٢٥ i
кроме тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая. (25)