Сура Ад-Духан (Дым) سُورَة الدخان

Сура Ад-Духан – это 44-я глава Корана, ниспосланная в Мекке. Она состоит из 59 аятов и подчеркивает божественное наказание, руководство Аллаха и испытания, с которыми люди столкнутся в Судный день.

Сура Ад-Духан (Дым) — سُورَةُ الدخان

Также известен как: Ḥāʾ Mīm al-Dukhān (Ха Мим — Дым)

إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنْذِرِينَ ٣ i

44:3

Мы ниспослали его в благословенную ночь, и Мы предостерегаем. (3)

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ ٧ i

44:7

Господа небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью. (7)

لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ٨ i

44:8

Нет божества, кроме Него. Он оживляет и умерщвляет. Он - ваш Господь и Господь ваших отцов. (8)

رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ١٢ i

44:12

Они скажут: "Господь наш! Избавь нас от страданий, ведь мы уверовали". (12)

أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ ١٣ i

44:13

Но как они могут помянуть такое назидание, если к ним уже приходил разъясняющий посланник. (13)

ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ ١٤ i

44:14

Затем они отвернулись от него и сказали: "Он - обученный, одержимый". (14)

إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ ١٥ i

44:15

Мы избавим вас от страданий ненадолго, но вы вернетесь к неверию. (15)

يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنْتَقِمُونَ ١٦ i

44:16

В тот день, когда Мы схватим вас величайшей Хваткой, Мы будем мстить. (16)

وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ ١٧ i

44:17

До вас Мы уже испытали народ Фараона, и к ним явился благородный посланник. (17)

أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ١٨ i

44:18

Он сказал: "Верните мне рабов Аллаха. Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия. (18)

وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ ١٩ i

44:19

Не превозноситесь над Аллахом, ведь я принес вам явное доказательство. (19)

وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ ٢٠ i

44:20

Я прибег к защите моего Господа и вашего Господа, чтобы вы не побили меня камнями. (20)

فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ ٢٢ i

44:22

Затем он воззвал к своему Господу: "Они являются грешными людьми". (22)

فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ ٢٣ i

44:23

Аллах сказал: "Выступи с Моими рабами ночью. Воистину, вас будут преследовать. (23)

وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ ٢٤ i

44:24

Оставь море в покое - их воинство будет потоплено". (24)

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ ٢٩ i

44:29

Ни небо, ни земля не оплакивали их, и им не была предоставлена отсрочка. (29)

وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ ٣٠ i

44:30

Мы уже спасли сынов Исраила (Израиля) от унизительных страданий - (30)

مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ ٣١ i

44:31

от Фараона. Воистину, он был надменен и был одним из преступающих границы дозволенного. (31)

وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ ٣٢ i

44:32

Мы избрали их и возвысили их над мирами на основании знания. (32)

وَآتَيْنَاهُمْ مِنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُبِينٌ ٣٣ i

44:33

Мы даровали им знамения, в которых было заключено явное испытание (или явная милость). (33)

إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ ٣٥ i

44:35

Для нас есть только одна смерть, и мы не будем воскрешены. (35)

أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ ٣٧ i

44:37

Они лучше или же народ Тубба (Тобба) и их предшественники? Мы погубили их. Воистину, они были грешниками. (37)

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ ٣٨ i

44:38

Мы не сотворили небеса, землю и то, что между ними, забавляясь. (38)

مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ٣٩ i

44:39

Мы сотворили их (небеса и землю) во истине, но большинство их не знают этого. (39)

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ ٤٠ i

44:40

Воистину, День различения - это срок, установленный для каждого из них. (40)

يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ ٤١ i

44:41

Это будет день, когда близкий ничем не поможет своему близкому и когда помощь не будет оказана никому, (41)

إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ٤٢ i

44:42

кроме тех, над кем смилостивится Аллах. Воистину, Он - Могущественный, Милосердный. (42)

كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ ٤٥ i

44:45

Подобно осадку масла (или расплавленной меди), оно будет кипеть в животах так, (45)

ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ ٤٨ i

44:48

Затем налейте ему на голову кипяток, причиняющий страдания. (48)

يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ ٥٣ i

44:53

Они будут облачены в атлас и парчу и будут восседать друг против друга. (53)

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ٥٦ i

44:56

Там они не вкусят смерти после первой смерти. Он защитил их от мучений в Аду (56)

فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ٥٧ i

44:57

по милости от твоего Господа. Это и есть великое преуспеяние. (57)

فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ٥٨ i

44:58

Мы облегчили его (Коран) на твоем языке, чтобы они могли помянуть назидание. (58)