Перевод: Сура Аль-Лейл (Ночь) سُورَة الليل
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ١ i
Клянусь ночью, которая покрывает землю! (1)
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ٢ i
Клянусь днем, который сияет светом! (2)
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ ٣ i
Клянусь Тем, Кто создал мужчину и женщину! (3)
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ٤ i
Ваши стремления различны. (4)
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ٥ i
Тому, кто делал пожертвования и был богобоязнен, (5)
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ ٦ i
кто признавал наилучшее, (6)
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ٧ i
Мы облегчим путь к легчайшему. (7)
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ٨ i
А тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается, (8)
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ ٩ i
кто счел ложью наилучшее, (9)
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ١٠ i
Мы облегчим путь к тягчайшему. (10)
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ١١ i
Не спасет его достояние, когда он падет. (11)
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ١٢ i
Нам надлежит вести прямым путем. (12)
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ١٣ i
Нам принадлежат Последняя жизнь и жизнь первая. (13)
فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ١٤ i
Я предостерег вас от пылающего Огня. (14)
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ١٥ i
Войдет в него только самый несчастный, (15)
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ١٦ i
который считает истину ложью и отворачивается. (16)
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ١٧ i
Отдален будет от него богобоязненный, (17)
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ١٨ i
который раздает свое богатство, очищаясь, (18)
وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ ١٩ i
и всякую милость возмещает сполна (19)
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ٢٠ i
только из стремления к Лику своего Всевышнего Господа. (20)
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ٢١ i
Он непременно будет удовлетворен. (21)