Sura An-Nisāʾ (Las mujeres — النساء) (Versículo 95)

Utilice la herramienta de búsqueda a continuación para ver uno o más versículos seleccionados de una sura específica, junto con su traducción en el idioma que haya elegido.




4 An-Nisāʾ(النساء), Versículo 95

لَا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ ۚ فَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِدِينَ دَرَجَةً ۚ وَكُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَفَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا 95 ٩٥

No son lo mismo los creyentes que se quedan en casa, excepto si sufren alguna enfermedad o impedimento, y los que se esfuerzan por la causa de Dios con sus bienes y sus personas. Dios ha favorecido a los que se esfuerzan por la causa de Dios con sus bienes y con sus personas, situándoles en una categoría superior a los que se quedan en sus casas. Dios ha prometido a todos ellos una buena recompensa, pero a los que se esfuerzan, Dios les favorecerá con una recompensa inmensamente mayor que a los que permanecen en sus casas. (95)

Tafsir
Esta aleya establece una distinción entre los creyentes que luchan por la causa de Al-lah, ofreciendo sus bienes y sus propias personas, y aquellos que no toman parte en esta lucha sin una razón válida. Al-lah ha elevado de rango a aquellos que luchan por la causa de Al-lah ofreciendo sus bienes y sus propias vidas en comparación a aquellos que se quedan al margen. Respecto a aquellos que se quedan al margen por una razón válida, recibirán la recompensa que merecen, pero Al-lah favorecerá a aquellos que se comprometieron con la lucha dándoles una recompensa inmensa.

Alternativamente, puede utilizar la función de búsqueda inteligente que se encuentra a continuación