Sura Al-Māʾida (La mesa servida — المائدة) (Versículo 8)

Utilice la herramienta de búsqueda a continuación para ver uno o más versículos seleccionados de una sura específica, junto con su traducción en el idioma que haya elegido.




5 Al-Māʾida(المائدة), Versículo 8

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ لِلَّهِ شُهَدَاءَ بِالْقِسْطِ ۖ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَىٰ أَلَّا تَعْدِلُوا ۚ اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ 8 ٨

¡Oh, los que creéis! Proteged la justicia por Dios, dando testimonio equitativo y no dejéis que los malos sentimientos contra un pueblo os lleven a no ser justos. ¡Sed justos! Eso está más cerca del temor de Dios. Y temed a Dios. En verdad, Dios está bien informado de cuanto hacéis. (8)

Tafsir
Ustedes que creen en Al-lah y en Su Mensajero, cumplan con sus obligaciones hacia Al-lah, obren buscando Su complacencia y sean testigos justos e imparciales. Que el resentimiento que sienten por algunos no los lleven a ser injustos, ya que se requiere ser justos tanto con el amigo como con el enemigo. Sean justos entonces en ambos casos, ya que la justicia es una cualidad compatible con el temor de Al-lah, mientras que la injusticia representa más bien una forma de impertinencia hacia Él. Sean temerosos de Al-lah respetando Sus mandatos y absteniéndose de lo que Él ha prohibido. Al-lah sabe lo que hacen. No ignora ninguna de sus obras y los retribuirá en función de ellas.

Alternativamente, puede utilizar la función de búsqueda inteligente que se encuentra a continuación