Сура Аль-Вакия (Событие) سُورَة الواقعة

Сура Аль-Вакия – это 56-я глава Корана, ниспосланная в Медине. Она состоит из 96 аятов и описывает великие события Дня Воскресения, судьбу верующих и неверующих, а также справедливость и милосердие Аллаха.

Сура Аль-Ваки’а (Событие) — سُورَةُ الواقعة

فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ٨ i

56:8

Те, которые на правой стороне: Кто же те, которые на правой стороне? (8)

وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ٩ i

56:9

Те, которые на левой стороне... Кто же те, которые на левой стороне? (9)

وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ ٢٧ i

56:27

А те, которые на правой стороне: Кто же те, которые на правой стороне? (27)

وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ ٤١ i

56:41

А те, которые на левой стороне: Кто же те, которые на левой стороне? (41)

وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ٤٧ i

56:47

и говорили: "Неужели мы будем воскрешены после того, как мы умрем и станем прахом и костями? (47)

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ٦٠ i

56:60

Мы распределили между вами смерть, и ничто не может помешать Нам (60)

عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ ٦١ i

56:61

заменить вас подобными вам (или изменить ваше обличие) и создать вас такими, какими вы себе и не представляете. (61)

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ ٦٢ i

56:62

Вы уже знаете о первом сотворении. Почему же вы не помяните назидание? (62)

لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ٦٥ i

56:65

Если Мы пожелаем, то превратим его в труху, и тогда вы останетесь удивленными (65)

أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ ٦٩ i

56:69

Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем? (69)

لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ٧٠ i

56:70

Если бы Мы пожелали, то сделали бы ее горькой. Почему же вы неблагодарны? (70)

أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ ٧٢ i

56:72

Вы ли создаете деревья для него или Мы создаем? (72)

نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ ٧٣ i

56:73

Мы сделали его напоминанием и предметом пользования для путников. (73)

أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ ٨١ i

56:81

Неужели вы не веруете в это повествование (или отворачиваетесь от него) (81)

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ ٨٥ i

56:85

Мы находимся ближе вас к нему, хотя вы не видите этого. (85)

فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ ٨٩ i

56:89

то обретет покой (или радость; или милость), удел (или базилик) и Сад блаженства. (89)

فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ٩١ i

56:91

то ему скажут: "Мир тебе! Ты являешься одним из тех, кто на правой стороне". (91)

وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ ٩٢ i

56:92

Если же он будет одним из заблудших, считавших лжецами посланников, (92)