Sura Al-Ḥashr (La reunión — الحشر) (Versículo 7)

Utilice la herramienta de búsqueda a continuación para ver uno o más versículos seleccionados de una sura específica, junto con su traducción en el idioma que haya elegido.




59 Al-Ḥashr(الحشر), Versículo 7

مَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ مِنْ أَهْلِ الْقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ كَيْ لَا يَكُونَ دُولَةً بَيْنَ الْأَغْنِيَاءِ مِنْكُمْ ۚ وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ 7 ٧

El botín que, de la gente de las ciudades, Dios otorgó a Su Mensajero es para Dios y para el Mensajero, para los familiares y para los huérfanos, los necesitados y los viajeros, para que no vaya a parar a las manos de los ricos que hay entre vosotros. Y lo que el Mensajero os de tomadlo y absteneos de lo que os prohíba. Y sed temerosos de Dios. En verdad, Dios es severo en el castigo (7)

Tafsir
La riqueza de la gente de las aldeas con las que Al-lah favoreció a Su Mensajero sin necesidad de combatir es para Al-lah: Él puede dársela a quien Él desee; es, además, para el Mensajero, para sus familiares del Banu Háshim y el Banu Al-Muttalib en compensación por la caridad que se les ha impedido aceptar; para los huérfanos, el necesitado y el extranjero cuyas provisiones se han agotado. Esta distribución es para que la riqueza no se limite únicamente a los ricos dejando de lado a los pobres. ¡Creyentes! Si el Mensajero les concede algo del botín, tómenlo, y de lo que no les permita tomar, absténganse. Por temor a Al-lah, obedezcan Sus órdenes y absténganse de las cosas que Él no ha permitido. Ciertamente, Al-lah es severo en el castigo, así que teman Su castigo.

Alternativamente, puede utilizar la función de búsqueda inteligente que se encuentra a continuación