Sura Al-Anʿām (El ganado — الأنعام) (Versículo 145)

Utilice la herramienta de búsqueda a continuación para ver uno o más versículos seleccionados de una sura específica, junto con su traducción en el idioma que haya elegido.




6 Al-Anʿām(الأنعام), Versículo 145

قُلْ لَا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنْزِيرٍ فَإِنَّهُ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ ۚ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ 145 ١٤٥

Di: «No encuentro en lo que me fue revelado que se prohíba a nadie comer ningún alimento, excepto carroña o sangre derramada o carne de cerdo, pues es, en verdad, impura; o aquello sobre lo que, con pecado, se haya pronunciado al sacrificarlo otro nombre distinto al de Dios. Pero quien se vea obligado y no lo haga por deseo o por rebeldía [no peca]. En verdad, tu Señor es perdonador, misericordiosísimo con los creyentes. (145)

Tafsir
Di, Mensajero: “No encuentro nada prohibido en lo que Al-lah me ha revelado, a excepción de lo que muere sin ser sacrificado adecuadamente, la sangre que fluye, la carne de cerdo porque es impuro, o lo que sea sacrificado en nombre de otro que no sea Al-lah (como los animales sacrificados en nombre de los ídolos). Quien por necesidad se vea forzado a comer de estas cosas prohibidas debido al hambre extrema, pero sin la intención de disfrutar de ellas y sin exceder el límite de la necesidad, no incurrirá en pecado por ello. Mensajero, tu Señor es Indulgente y Compasivo con quien se ve obligado a comer de ellas.

Alternativamente, puede utilizar la función de búsqueda inteligente que se encuentra a continuación