Sura Al-Aʿrāf (El muro elevado — الأعراف) (Versículo 155)

Utilice la herramienta de búsqueda a continuación para ver uno o más versículos seleccionados de una sura específica, junto con su traducción en el idioma que haya elegido.




7 Al-Aʿrāf(الأعراف), Versículo 155

وَاخْتَارَ مُوسَىٰ قَوْمَهُ سَبْعِينَ رَجُلًا لِمِيقَاتِنَا ۖ فَلَمَّا أَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ قَالَ رَبِّ لَوْ شِئْتَ أَهْلَكْتَهُمْ مِنْ قَبْلُ وَإِيَّايَ ۖ أَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ السُّفَهَاءُ مِنَّا ۖ إِنْ هِيَ إِلَّا فِتْنَتُكَ تُضِلُّ بِهَا مَنْ تَشَاءُ وَتَهْدِي مَنْ تَشَاءُ ۖ أَنْتَ وَلِيُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۖ وَأَنْتَ خَيْرُ الْغَافِرِينَ 155 ١٥٥

Y eligió Moisés a setenta hombres de su pueblo para que se encontraran con Nosotros. Y cuando les alcanzó el terremoto, dijo: «Señor, si hubieras querido, ya antes los habrías aniquilado a ellos y a mí. ¿Vas a aniquilarnos por lo que han hecho los necios de entre nosotros? Esto no es más que una prueba Tuya con la que extravías a quien Tú quieres y guías a quien Tú quieres. Tú eres nuestro amigo y protector ¡Perdónanos, pues, y ten misericordia de nosotros! ¡Tú eres el mejor de los perdonadores!» (155)

Tafsir
Moisés eligió a setenta de los mejores hombres de su pueblo para pedir perdón por lo que habían hecho los insensatos del pueblo al adorar al becerro. Al-lah les asignó un tiempo y un lugar, pero cuando llegaron allí se volvieron atrevidos y le pidieron a Moisés que les permitiera ver a Al-lah con sus ojos. Entonces, un terremoto los sacudió y fueron golpeados por la fuerza del mismo. Entonces Moisés Le rogó a su Señor, diciendo: “Señor, si hubieras querido los habrías destruido antes de que vinieran a Ti. ¿Nos destruirás por lo que los necios que hay entre nosotros han hecho? Lo que mi pueblo ha hecho al adorar al becerro, fue solo una prueba por medio de la cual extraviaste y guiaste a quien Tú quisiste. Tú eres nuestro Protector, así que perdona nuestros pecados y ten piedad de nosotros”.

Alternativamente, puede utilizar la función de búsqueda inteligente que se encuentra a continuación