Сура Аль-Ма’аридж (Ступени восхождения) — سُورَةُ المعارج
مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ i
вопреки Аллаху, Владыке ступеней. (3)
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ i
Ангелы и Дух (Джибриль) восходят к Нему в течение дня, равного пятидесяти тысячам лет. (4)
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا i
Прояви же красивое терпение. (5)
وَنَرَاهُ قَرِيبًا i
Мы же видим, что оно близко. (7)
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ i
В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною), (8)
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ i
а горы станут подобны шерсти, (9)
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ i
хотя они будут видеть друг друга. Грешник пожелает откупиться от мучений того дня своими сыновьями, (11)
وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ i
и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись. (14)
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ i
кто копил и прятал. (18)
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا i
и скупым, когда его касается добро. (21)
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ i
которые выделяют известную долю своего имущества (24)
وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ i
которые трепещут перед мучениями от своего Господа, (27)
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ i
кроме своих жен и невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания, (30)
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ i
тогда как желающие сверх этого являются преступниками; (31)
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ i
которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры, (32)
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ i
и которые оберегают свой намаз. (34)
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ i
Им будет оказано почтение в Райских садах. (35)
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ i
Что же с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой (36)
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ i
толпами справа и слева? (37)
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ i
Неужели каждый из них надеется, что его введут в Сад блаженства? (38)
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ i
Но нет! Мы сотворили их из того, что им известно. (39)
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ i
Клянусь Господом востоков и западов! Мы в состоянии (40)
عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ i
заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас. (41)
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ i
Оставь же их погружаться в словоблудие и забавляться, пока они не встретят тот день их, который им обещан. (42)
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ i
В тот день они торопливо выйдут из могил, словно устремляясь к воздвигнутой цели (или идолам; или охотничей сети). (43)
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ i
Их взоры потупятся, и унижение покроет их. Это будет тот день, который им обещан! (44)