Sura At-Tawba (El arrepentimiento — التوبة) (Versículo 28)

Utilice la herramienta de búsqueda a continuación para ver uno o más versículos seleccionados de una sura específica, junto con su traducción en el idioma que haya elegido.




9 At-Tawba(التوبة), Versículo 28

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْمُشْرِكُونَ نَجَسٌ فَلَا يَقْرَبُوا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ بَعْدَ عَامِهِمْ هَٰذَا ۚ وَإِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةً فَسَوْفَ يُغْنِيكُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ إِنْ شَاءَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ 28 ٢٨

¡Oh, los que creéis! En verdad, los idólatras son impuros. ¡Que no se acerquen a la Mezquita Sagrada después de este año! Y si teméis la pobreza, Dios os enriquecerá con Su favor si Él quiere. En verdad, Dios todo lo conoce, es sabio. (28)

Tafsir
A los que tienen fe en Al-lah y Su Mensajero, y siguen la ley revelada que Él estableció, se les informa que los idólatras son impuros debido a su incredulidad, desobediencia y rasgos de carácter reprochables. Por lo tanto, no deben ingresar al recinto sagrado de La Meca, que contiene la Mezquita Sagrada, como peregrinos para el Hayy o la ‘Umrah después de ese año, que fue el noveno año de la Hégira. Si los creyentes temen la pobreza, debido a que los idólatras ya no traerán diferentes tipos de alimentos y mercaderías, Al‑lah les proveerá de Su generosidad, si Él quiere. Al-lah conoce la situación, y es Sabio en Sus planes.

Alternativamente, puede utilizar la función de búsqueda inteligente que se encuentra a continuación