Landscape MP4 Vertical MP4

Сура Аль-Му’мину́н — Аят 48 (Русский) — Видео

Аль-Му’мину́н • Аят 48 из 118 • Русский


فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الْمُهْلَكِينَ 48
Перевод:
Они сочли их обоих лжецами и обрекли себя на погибель. Аль-Му’мину́н 23:48
Тафсир:
Их слова были свидетельством их высокомерия и гордыни и предназначались для устрашения и обольщения неблагоразумных людей. Фараон и его приспешники буквально повторяли слова своих предшественников. Их сердца исповедовали одинаковое неверие, и поэтому их слова и деяния были похожи. Они отказались признать то, что Аллах почтил Мусу и Харуна пророческим посланием, потому что сыны Исраила служили им и выполняли для них самую тяжелую работу. По этому поводу Всевышний Аллах сказал: «Вот Мы спасли вас от рода Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, убивали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием (или великой милостью) от вашего Господа» Аль-Бакара 2:49 .. Фараон и египетская знать говорили: «Неужели мы станем повиноваться людям после того, как люди повиновались нам? Неужели наши рабы станут править нами?» Их слова похожи на слова соплеменников Нуха, которые говорили: «Неужели мы поверим тебе, если за тобой последовали самые жалкие люди?» Аш-Шуара 26:111 .. Его знатные соплеменники сказали: «Мы видим, что ты - такой же человек, как и мы. Мы также видим, что за тобой пошли только самые ничтожные из нас, но даже они последовали за тобой, не поразмыслив. Мы не видим, чтобы вы чем-либо превосходили нас. Напротив, мы считаем вас лжецами» Худ 11:27 .. Совершенно очевидно, что такие доводы не способны опровергнуть истину. Они являются всего лишь попыткой оболгать истину и оказать ей бесполезное сопротивление. И поэтому Всевышний сказал, что неверующие обрекли себя на погибель. Они были потоплены в море на глазах у сынов Исраила.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Перейти к видео полной суры
Предыдущая Аль-Му’мину́н • Аят 47 Следующая Аль-Му’мину́н • Аят 49