Landscape MP4 Vertical MP4

Sura Ṭā-Hā — Versículo 40 (Español) — Vídeo

Ṭā-Hā • Versículo 40 de 135 • Español


إِذْ تَمْشِي أُخْتُكَ فَتَقُولُ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ مَنْ يَكْفُلُهُ ۖ فَرَجَعْنَاكَ إِلَىٰ أُمِّكَ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ ۚ وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّيْنَاكَ مِنَ الْغَمِّ وَفَتَنَّاكَ فُتُونًا ۚ فَلَبِثْتَ سِنِينَ فِي أَهْلِ مَدْيَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلَىٰ قَدَرٍ يَا مُوسَىٰ 40
Traducción:
cuando tu hermana fue y dijo: «¿Queréis que os indique a quien se ocupe de él?» y te hicimos regresar a tu madre para que se alegraran sus ojos y no estuviera triste. Y mataste a un hombre y Nosotros te salvamos de la angustia y te pusimos a prueba en la dificultad. Y permaneciste durante años con la gente de Madyan. Luego, viniste cuando estaba decretado ¡Oh, Moisés! Ṭā-Hā 20:40
Tafsir:
Cuando tu hermana salió siguiendo la cesta dondequiera que iba, les dijo a los que la tomaron: “¿Quieren que les muestre a alguien que puede encargarse de cuidarlo, criarlo y amamantarlo?” Y así te favorecí devolviéndote a tu madre para que ella pudiera regocijarse con tu regreso y no lamentarse por ti. Luego, siendo adulto, mataste a un hombre del pueblo del Faraón al golpearlo, pero te favorecimos salvándote de la dificultad. Y te ayudamos una y otra vez en cada prueba que enfrentaste. Luego emigraste y permaneciste entre la gente de Madián durante años, y entonces llegaste aquí en este momento, tal y como estaba decretado para que vinieras a hablar, Moisés.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Ir al video completo de la sura
Anterior Ṭā-Hā • Versículo 39 Siguiente Ṭā-Hā • Versículo 41