Landscape MP4 Vertical MP4

Sura An-Naml — Versículo 40 (Español) — Vídeo

An-Naml • Versículo 40 de 93 • Español


قَالَ الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتَابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ ۚ فَلَمَّا رَآهُ مُسْتَقِرًّا عِنْدَهُ قَالَ هَٰذَا مِنْ فَضْلِ رَبِّي لِيَبْلُوَنِي أَأَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ ۖ وَمَنْ شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيٌّ كَرِيمٌ 40
Traducción:
El que poseía un conocimiento procedente de la Escritura Sagrada dijo: «Yo te lo traeré en un abrir y cerrar de ojos.» Y cuando lo vio ante él dijo: «¡Esto es un favor procedente de mi Señor para poner a prueba si soy agradecido o desagradecido! ¡Quien es agradecido lo es para su propio beneficio y quien sea desagradecido (sepa) que mi Señor es rico en Sí mismo, no necesita de nadie y es generoso.» An-Naml 27:40
Tafsir:
Un ser piadoso que estaba en la presencia de Salomón y tenía conocimiento de las Escrituras, y que conocía el nombre más grande de Al-lah, el que Al-lah acepta en las oraciones cuando se le suplica por él, dijo: “Te traeré su trono antes de que tus ojos parpadeen, al orar a Al-lah para que lo traiga”. Entonces oró, y Al-lah respondió su oración. Cuando Salomón vio el trono ante él, dijo: “Esto es por la gracia de mi Señor, para probarme si soy agradecido con Sus favores o soy ingrato”. Quien sea agradecido con Al-lah, será en beneficio propio, porque Al-lah es autosuficiente, no tiene necesidad de nada ni nadie, nada lo beneficia ni lo perjudica del agradecimiento de Sus siervos. Quien rechace los favores de Al-lah y no Le agradezca por ellos, mi Señor es autosuficiente, no necesita mostrarse agradecido y generoso. Parte de Su generosidad es otorgar a quienes Le niegan”.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Ir al video completo de la sura
Anterior An-Naml • Versículo 39 Siguiente An-Naml • Versículo 41