Landscape MP4 Vertical MP4

Sura Az-Zumar — Versículo 7 (Español) — Vídeo

Az-Zumar • Versículo 7 de 75 • Español


إِنْ تَكْفُرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنْكُمْ ۖ وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ الْكُفْرَ ۖ وَإِنْ تَشْكُرُوا يَرْضَهُ لَكُمْ ۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۗ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ مَرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ 7
Traducción:
Si sois desagradecidos, [sabed que] en verdad, Dios es rico por Sí mismo, no necesita de vosotros y no Le satisface que sus siervos sean desagradecidos. Y si sois agradecidos, Él estará satisfecho de que seáis así. Nadie cargará con la carga de otro. Luego, vuestro lugar de regreso será Dios y Él os informará de lo que hacíais. En verdad, Él sabe bien lo que hay en el fondo de los corazones. Az-Zumar 39:7
Tafsir:
¡Gente! Si no creen en su Señor, sepan que Al-lah es autosuficiente y no necesita su fe. Su incredulidad no Lo perjudica. El perjuicio de su incredulidad solo vuelve a ustedes mismos. A Él no Le complace que sus siervos no crean en Él ni les ordena que no crean, porque Al-lah no ordena la indecencia y el error. Pero si le dan gracias a Al-lah por Sus favores y creen en Él, estará complacido con su gratitud y los recompensará por ello. Ningún alma cargará con el pecado ajeno, sino que cada una responderá por sus propias obras. Entonces, solo su Señor recompensará en el Día del Juicio, y Él les informará sobre lo que solían hacer en el mundo y los recompensará por sus acciones. Él conoce lo que hay en los corazones de Sus siervos, nada de lo que haya en ellos Le es oculto.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Ir al video completo de la sura
Anterior Az-Zumar • Versículo 6 Siguiente Az-Zumar • Versículo 8