Landscape MP4 Vertical MP4

Sura An-Nisāʾ — Versículo 153 (Español) — Vídeo

An-Nisāʾ • Versículo 153 de 176 • Español


يَسْأَلُكَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَنْ تُنَزِّلَ عَلَيْهِمْ كِتَابًا مِنَ السَّمَاءِ ۚ فَقَدْ سَأَلُوا مُوسَىٰ أَكْبَرَ مِنْ ذَٰلِكَ فَقَالُوا أَرِنَا اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ بِظُلْمِهِمْ ۚ ثُمَّ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ فَعَفَوْنَا عَنْ ذَٰلِكَ ۚ وَآتَيْنَا مُوسَىٰ سُلْطَانًا مُبِينًا 153
Traducción:
La gente de la Escritura [Sagrada] te pide que hagas descender para ellos una Escritura del Cielo. A Moisés le pidieron cosas más grandes, pues dijeron: «Haznos ver a Dios claramente» y el rayo los aniquiló por su injusticia. Luego adoraron al becerro, después de haber venido a ellos las pruebas claras [de cuál era la Verdad] y, [no obstante], Les perdonamos aquello y dimos a Moisés una autoridad evidente. An-Nisāʾ 4:153
Tafsir:
Mensajero, los judíos te piden que hagas descender para ellos un libro del cielo de una sola vez, tal como le habían pedido anteriormente a Moisés, como signo de veracidad. No te sorprendas de su actitud, ya que sus ancestros formularon un pedido más presuntuoso aún a Moisés cuando le pidieron que les mostrara a Al-lah a plena vista. Ellos fueron fulminados como castigo, luego Al-lah los hizo revivir, pero comenzaron a adorar al becerro en lugar de Al-lah a pesar de los signos claros que se les había dado respecto a la Unicidad de Al-lah, Su Divinidad y Su Señorío. Nosotros borramos sus pecados y luego dimos a Moisés u un argumento evidente contra su pueblo.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Ir al video completo de la sura
Anterior An-Nisāʾ • Versículo 152 Siguiente An-Nisāʾ • Versículo 154