Landscape MP4 Vertical MP4

Sura An-Nisāʾ — Versículo 43 (Español) — Vídeo

An-Nisāʾ • Versículo 43 de 176 • Español


يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَىٰ حَتَّىٰ تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا ۚ وَإِنْ كُنْتُمْ مَرْضَىٰ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا 43
Traducción:
¡Oh los que creéis! No os acerquéis a la oración estando ebrios hasta que sepáis lo que decís, ni si estáis impuros, hasta que os hayáis lavado, excepto si estáis de viaje. Y si estáis enfermos o de viaje o uno de vosotros viene de hacer sus necesidades, o tuvisteis contacto con mujeres y no encontráis agua, purificaos con tierra pura, pasándola por vuestro rostro y vuestras manos. Ciertamente, Dios es indulgente, perdonador. An-Nisāʾ 4:43
Tafsir:
Ustedes que creen en Al-lah y siguen a Su Mensajero, no hagan la oración en estado de ebriedad, esperen hasta estar lúcidos nuevamente y sepan lo que dicen. Esta afirmación fue válida durante algún tiempo, hasta que se prohibieron completamente todos los embriagantes.No hagan la oración en estado de impureza mayor y no entren a la mezquita en ese estado, a menos que solo estén pasando por allí, antes de realizar el baño ritual. Si sufren una enfermedad por la cual no pueden mojarse, o están de viaje, o acaban de hacer sus necesidades o de tener relaciones íntimas y no encuentran agua, recurran a la tierra pura para realizar la purificación ritual (taiammum) en el rostro y las manos.Al-lah no es severo con sus faltas y los perdona.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Ir al video completo de la sura
Anterior An-Nisāʾ • Versículo 42 Siguiente An-Nisāʾ • Versículo 44