Landscape MP4 Vertical MP4

Sura Ghāfir — Versículo 28 (Español) — Vídeo

Ghāfir • Versículo 28 de 85 • Español


وَقَالَ رَجُلٌ مُؤْمِنٌ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَانَهُ أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ وَقَدْ جَاءَكُمْ بِالْبَيِّنَاتِ مِنْ رَبِّكُمْ ۖ وَإِنْ يَكُ كَاذِبًا فَعَلَيْهِ كَذِبُهُ ۖ وَإِنْ يَكُ صَادِقًا يُصِبْكُمْ بَعْضُ الَّذِي يَعِدُكُمْ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ 28
Traducción:
Y un hombre creyente de la gente del Faraón que ocultaba su fe dijo: «¿Vais a matar a un re por decir: Mi señor es Dios, y que ha venido a vosotros con las pruebas claras procedentes de vuestro Señor?» «Y si es mentiroso su mentirá recaerá sobre él y si es sincero sufriréis algunas de las cosas con que os amenaza. En verdad, Dios no guía a quien es inmoderado, mentiroso.» Ghāfir 40:28
Tafsir:
Un creyente de la familia del Faraón, que ocultaba su fe de su pueblo, dijo, criticándolos por querer matar a Moisés: “¿Van a matar a un hombre que no ha cometido ningún delito, solo porque dice ‘mi Señor es Al-lah’, sin importar el hecho de que les trajo milagros y pruebas para mostrar la veracidad de su afirmación de ser un Mensajero de su Señor? Si realmente es un mentiroso, su mentira recaerá sobre él, pero si es sincero, algunos de los castigos que promete podrían caer sobre ustedes rápidamente. Al-lah no guía a la verdad a quien se extralimita y miente en contra de Al-lah y Sus mensajeros.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Ir al video completo de la sura
Anterior Ghāfir • Versículo 27 Siguiente Ghāfir • Versículo 29