Landscape MP4 Vertical MP4

Sura Al-Māʾida — Versículo 13 (Español) — Vídeo

Al-Māʾida • Versículo 13 de 120 • Español


فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِيثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً ۖ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ ۙ وَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ ۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ ۖ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ 13
Traducción:
Y, por haber violado su pacto, les maldijimos y endurecimos sus corazones. Desvirtúan el significado de las palabras y olvidan parte de aquello a lo que, con ellas, se les llamaba la atención. No cesarás de descubrir la traición en ellos, exceptuando a unos pocos. Perdónales y discúlpales. En verdad, Dios ama a los virtuosos. Al-Māʾida 5:13
Tafsir:
Como violaron este pacto, los he expulsado de Mi misericordia y he endurecido sus corazones: por ello no ingresa ningún bien a sus corazones y no sacan provecho de ningún consejo. Alteran las palabras sagradas cambiando los términos o interpretando su sentido según lo que dictan sus pasiones, y rechazan la puesta en práctica las enseñanzas que se les menciona. Mensajero, constantemente descubres que engañan a Al-lah y a Sus servidores creyentes, excepto un pequeño número entre ellos que han permanecido fieles a su compromiso. Perdónalos, no les reproches sus faltas y olvídalas ya que eso es un signo de bondad y Al-lah ama a los bondadosos.
X Facebook Minutemailer Stellar WhatsApp Reddit
Ir al video completo de la sura
Anterior Al-Māʾida • Versículo 12 Siguiente Al-Māʾida • Versículo 14