Sure Al-Mursalat (Die Gesandten) سُورَة المرسلات

Die Sure Al-Mursalat ist das 77. Kapitel des Korans und wurde in Medina offenbart. Sie besteht aus 50 Versen und beschreibt die Mission der Engel und das Kommen des Jüngsten Tages, warnt diejenigen, die die Wahrheit ablehnen.

Sure Al-Mursalāt (Die Gesandten) — سُورَةُ المرسلات

Auch bekannt als: Wa al-Mursalāt ʿUrfā (Bei den Gesandten), al-ʿUrf (Die Gewohnheit)

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ١٥ i

77:15

Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! (15)

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ١٩ i

77:19

Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! (19)

أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ ٢٠ i

77:20

Erschufen WIR euch etwa nicht aus einer geringgeschätzten Flüssigkeit?! (20)

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٢٤ i

77:24

Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! (24)

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا ٢٧ i

77:27

Und WIR machten auf ihr hohe befestigende (Berge). Und WIR gaben euch süßes Wasser zu trinken. (27)

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٢٨ i

77:28

Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! (28)

انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ ٢٩ i

77:29

Geht los zu dem, was ihr abzuleugnen pflegtet. (29)

انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ ٣٠ i

77:30

Geht los zu einem Schatten mit drei Säulen, (30)

لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ ٣١ i

77:31

der weder schattig ist, noch vor den Flammen schützt. (31)

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٣٤ i

77:34

Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! (34)

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ٣٦ i

77:36

und ihnen nicht erlaubt wird, damit sie sich entschuldigen. (36)

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٣٧ i

77:37

Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! (37)

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ ٣٨ i

77:38

Dies ist der Tag des Richtens. WIR sammelten euch und die Früheren. (38)

فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ ٣٩ i

77:39

Also wenn ihr über List verfügt, so plant List gegen Mich! (39)

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٤٠ i

77:40

Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! (40)

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ ٤١ i

77:41

Gewiss, die Muttaqi sind heute in Schatten und an Quellen (41)

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ٤٣ i

77:43

Esst und trinkt wohlbekömmlich für das, was ihr zu tun pflegtet. (43)

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٤٥ i

77:45

Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! (45)

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ ٤٦ i

77:46

Esst und vergnügt euch ein wenig, ihr seid schwer Verfehlende. (46)

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٤٧ i

77:47

Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! (47)

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ ٤٨ i

77:48

Und wenn ihnen gesagt wird: Vollzieht Ruku´!, vollziehen sie kein Ruku´. (48)

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ٤٩ i

77:49

Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! (49)

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ ٥٠ i

77:50

An welches Wort nach ihm (dem Quran) werden sie denn den Iman verinnerlichen?! (50)