Sure Al-Inschiqāq (Das Zerbersten) — سُورَةُ الانشقاق
إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ i
Wenn der Himmel zerreißt, (1)
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ i
und wenn die Erde ausgedehnt wird, (3)
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ i
Mensch! Gewiss, du bist ein sich Anstrengender zu deinem HERRN mit Anstrengung, auf die du treffen wirst. (6)
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ i
Also hinsichtlich desjenigen, dem sein Register mit seiner Rechten gegeben wird, (7)
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ i
Und hinsichtlich desjenigen, dem sein Register von hinter seinem Rücken gegeben wird, (10)
إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ i
Gewiss, er dachte, dass er nicht zurückkehrt. (14)
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا i
Doch, mit Sicherheit! Gewiss, sein HERR war über ihn allsehend. (15)
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ i
Nein, ICH schwöre bei der Abendröte (16)
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ i
Weshalb verinnerlichen sie den Iman nicht?! (20)
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ i
Und wenn ihnen der Quran vorgetragen wird, vollziehen sie kein Sudschud. (21)
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ i
Nein, sondern diejenigen, die Kufr betrieben haben, leugnen ab, (22)
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ i
und ALLAH weiß besser Bescheid über das, was ihnen bewusst ist. (23)
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ i
So überbringe ihnen die 'frohe Botschaft' über eine qualvolle Peinigung, (24)
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ i
außer denjenigen, die den Iman verinnerlichten und gottgefällig Gutes taten, für die ist eine nicht endende Belohnung bestimmt. (25)