スーラ・アル=アディヤト(Al-Adiyat) سُورَة العاديات

スーラ・アル=アディヤトは、クルアーンの第100章であり、マディーナで啓示されました。これは11の節で構成され、走る馬の比喩を通じて、人間の努力、奮闘、目標への追求を象徴し、人間の行いとアッラーの裁きを強調しています。

翻訳: スーラ アル・アーディヤート (駿馬章) سُورَة العاديات

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

i

慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において。

وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا ١ i

吐く息荒く進撃する(馬)において(誓う)。 (一)

فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا ٢ i

蹄に火花を散らし, (二)

فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا ٣ i

暁に急襲して, (三)

فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا ٤ i

砂塵を巻き上げ, (四)

فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا ٥ i

(敵の)軍勢の真っ只中に突入する時。 (五)

إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ ٦ i

本当に人間は,自分の主に対し恩知らずである。 (六)

وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ ٧ i

それに就き,かれは誠に証人であり, (七)

وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ٨ i

また富を愛することに熱中する。 (八)

أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ ٩ i

かれは墓の中のものが発き出される時のことを知らないのか。 (九)

وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ ١٠ i

また胸の中にあるものが,暴露されるのを。 (十)

إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ ١١ i

本当に主は,その日,かれらに就いて凡て知っておられる。 (十一)