スーラ・アル=インフィタール(Al-Infitar) سُورَة الإنفطار

スーラ・アル=インフィタールは、クルアーンの第82章であり、マッカで啓示されました。これは19の節で構成され、復活の日の光景、天体の崩壊、人々の行いに対する裁きを描いています。

翻訳: スーラ アル・インフィター (裂ける章) سُورَة الإنفطار

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

i

慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において。

إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ ١ i

天が,微塵に裂ける時, (一)

وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ ٢ i

諸星が散らされる時, (二)

وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ٣ i

諸大洋が(溢?)れ出される時, (三)

وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ٤ i

墓場があばかれる時, (四)

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ٥ i

それぞれの魂は,既にしたことと,後に残したことを知る。 (五)

يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ٦ i

人間よ,何があなたを恵・深い主から惑わせ(背かせ)たのか。 (六)

الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ٧ i

かれはあなたを創造し,形を与え,(均整のとれた体に)整え, (七)

فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ ٨ i

かれの御心の儘に,形態をあなたに与えられた御方である。 (八)

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ٩ i

いや,あなたがたは審判を嘘であると言う。 (九)

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ ١٠ i

本当にあなたがたの上には2人の看守(天使)がいるが, (十)

كِرَامًا كَاتِبِينَ ١١ i

かれらは気高い記録者で, (十一)

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ١٢ i

あなたがたの所行を知っている。 (十二)

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ١٣ i

敬虔な者は,必ず至福の中にいる。 (十三)

وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ١٤ i

罪ある者は,きっと火の中にいて, (十四)

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ١٥ i

審判の日,かれらはそこで焼かれ, (十五)

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ١٦ i

そこから,逃れられない。 (十六)

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ١٧ i

審判の日が何であるかを,あなたに理解させるものは何か。 (十七)

ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ١٨ i

一体審判の日が何であるのかを,あなたに理解させるものは何か。 (十八)

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ ١٩ i

その日,どの魂も外の魂のために(役立つ)何のカも持たない。命令は,その日アッラーのもの。 (十九)