真实章(确实发生的事) — سُورَةُ الحاقة
الْحَاقَّةُ i
69:一真灾, (一)
مَا الْحَاقَّةُ i
69:二真灾是什么? (二)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ i
69:三你怎么能认识真灾是什么呢? (三)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ i
69:四赛莫德人和阿德人,曾否认大难。 (四)
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ i
69:五至於赛莫德人呢,已为严刑所毁灭; (五)
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ i
69:六至於阿德人,已为怒吼的暴风所毁灭。 (六)
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ i
69:七真主曾使暴风对著他们连刮了七夜8昼,你看阿德人倒仆在地上,好像空心的海枣树干一样。 (七)
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ i
69:八你能看见他们还有孑遗吗? (八)
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ i
69:九法老和在他之前的人,以及被倾覆的城市的居民,又再犯罪, (九)
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً i
69:十他们曾违抗他们的主的使者,故他严厉惩治了他们。 (十)
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ i
69:十一当大水泛滥的时候,我让你们乘船, (十一)
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ i
69:十二以便我以那件事为你们的教训,以便能记忆的耳朵把它记住。 (十二)
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ i
69:十三当号角一向, (十三)
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً i
69:十四大地和山岳都被移动,且互相碰撞一次的时候; (十四)
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ i
69:十五在那日,那件大事将发生, (十五)
وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ i
69:十六天将破裂;在那日,天将成为脆弱的。 (十六)
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ i
69:十七众天神将在天的各方;在那日,在他们上面,将有八个天神,担负你的主的宝座; (十七)
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ i
69:十八在那日,你们将被检阅,你们的任何秘密,都无法隐藏。 (十八)
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ i
69:十九用右手接受自己的功过簿的人将说:你们拿我的功过簿去读读吧! (十九)
إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ i
69:二十我确已猜想到我必遇见我的账目。 (二十)
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ i
69:二十一他将在愉快的生活里, (二十一)
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ i
69:二十二在崇高的乐园里, (二十二)
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ i
69:二十三那里面的水果伸手可得。 (二十三)
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ i
69:二十四你们可以愉快地饮食,因为你们在过去的岁月中行过善。 (二十四)
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ i
69:二十五以左手接过自己的功过簿的人将说:啊呀!但愿我没有接过我的功过簿, (二十五)
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ i
69:二十六不知道我自己的账目! (二十六)
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ i
69:二十七但愿尘世的死亡已了结我的一生! (二十七)
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ i
69:二十八我的财产於我毫无裨益, (二十八)
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ i
69:二十九我的权柄已从我的手中消失。 (二十九)
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ i
69:三十你们捉住他,给他带上枷锁, (三十)
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ i
69:三十一然后把他投在烈火里, (三十一)
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ i
69:三十二然后把他穿在一条7十臂长的链子上。 (三十二)
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ i
69:三十三他生前确是不信仰尊大的真主, (三十三)
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ i
69:三十四不勉励人账济贪民; (三十四)
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ i
69:三十五故今日他在这里没有一个亲戚。 (三十五)
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ i
69:三十六除脓汁外,他没有食物。 (三十六)
لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ i
69:三十七只有迷误的人们才吃脓汁。 (三十七)
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ i
69:三十八不然!我以你们所能见的万象盟誓, (三十八)
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ i
69:三十九并且以你们不能见的幽玄盟誓, (三十九)
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ i
69:四十这确是尊贵的使者的言辞; (四十)
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ i
69:四十一并不是诗人的言辞,你们很少信仰, (四十一)
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ i
69:四十二也不是仆人的言辞,你们很少觉悟。 (四十二)
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ i
69:四十三这是从全世界的主降示的。 (四十三)
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ i
69:四十四假若他假借我的名义,捏造谣言, (四十四)
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ i
69:四十五我必以权力逮捕他, (四十五)
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ i
69:四十六然后必割断他的大动脉, (四十六)
فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ i
69:四十七你们中没有一个人能保卫他。 (四十七)
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ i
69:四十八这确是对敬畏者的教训。 (四十八)
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ i
69:四十九我的确知道你们中有否认的人。 (四十九)
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ i
69:五十这对於不信道的人们确是悔恨。 (五十)
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ i
69:五十一这确是真实的信念, (五十一)