派遣者章(被派遣者) — سُورَةُ المرسلات
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا i
77:一誓以奉派传达佳音, (一)
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا i
77:二遂猛烈吹动者, (二)
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا i
77:三誓以传播各物, (三)
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا i
77:四而使之分散, (四)
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا i
77:五乃传授教训者, (五)
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا i
77:六誓以示原谅或警告者, (六)
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ i
77:七警告你们的事,是必定发生的。 (七)
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ i
77:八当星宿黯淡的时候, (八)
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ i
77:九当天体破裂的时候, (九)
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ i
77:十当山峦飞扬的时候, (十)
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ i
77:十一当众使者被定期召集的时候, (十一)
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ i
77:十二期限在哪日呢? (十二)
لِيَوْمِ الْفَصْلِ i
77:十三在判决之日。 (十三)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ i
77:十四你怎能知道判决之日,是什么? (十四)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:十五在那日,伤哉否认真理的人们。 (十五)
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ i
77:十六难道我没有毁灭先民吗? (十六)
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ i
77:十七然后,我使后民随他们而消灭。 (十七)
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ i
77:十八我将这样处治犯罪的人。 (十八)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:十九在那日,伤哉否认真理的人们。 (十九)
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ i
77:二十难道我没有用薄弱的精液创造你们吗? (二十)
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ i
77:二十一. 我把它放在一个坚固的安息之所, (二十一)
إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ i
77:二十二到一个定期。 (二十二)
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ i
77:二十三我曾判定,我是善於判定的。 (二十三)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:二十四在那日,伤哉否认真理的人们。 (二十四)
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا i
77:二十五难道我没有使大地成为包罗 (二十五)
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا i
77:二十六活物和死物的吗? (二十六)
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا i
77:二十七我曾在大地上,安置许多崇高的山峦。我曾赏赐你们甘美的饮料。 (二十七)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:二十八在那日,伤哉否认真理的人们! (二十八)
انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ i
77:二十九你们去享受你们所否认的刑罚吧! (二十九)
انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ i
77:三十你们去享受有三个权的荫影吧! (三十)
لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ i
77:三十一那荫影不是阴凉的,不能遮挡火焰的热浪。 (三十一)
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ i
77:三十二那火焰喷射出宫殿般的火星, (三十二)
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ i
77:三十三好像黧黑的骆驼一样。 (三十三)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:三十四在那日,伤哉否认真理的人们! (三十四)
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ i
77:三十五这是他们不得发言之日。 (三十五)
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ i
77:三十六他们不蒙许可,故不能道歉。 (三十六)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:三十七在那日,伤哉否认真理的人们! (三十七)
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ i
77:三十八这是判决之日,我把你们和先民集合在一处。 (三十八)
فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ i
77:三十九如果你们有什么计谋,你们可对我用计。 (三十九)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:四十在那日,伤哉否认真理的人们! (四十)
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ i
77:四十一敬畏的人们,必定在树荫之下,清泉之滨, (四十一)
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ i
77:四十二享受他们爱吃的水果, (四十二)
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ i
77:四十三将对他们说:你们曾经行善,故你们痛快地饮食吧! (四十三)
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ i
77:四十四我必定这样报酬行善的人们。 (四十四)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:四十五在那日,伤哉否认真理的人们。 (四十五)
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ i
77:四十六你们暂时吃喝享受吧!你们确是犯罪的人。 (四十六)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:四十七在那日,伤哉否认真理的人们! (四十七)
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ i
77:四十八有人对他们说:你们当鞠躬。他们不肯鞠躬。 (四十八)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:四十九伤哉否认真理的人们! (四十九)