无花果章(无花果) — سُورَةُ التين
也被称为:
Wa al-Tīn wa al-Zaytūn (以无花果和橄榄发誓)
وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ i
95:一以无花果和橄榄果盟誓, (一)
وَطُورِ سِينِينَ i
95:二以西奈山盟誓, (二)
وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ i
95:三以这个安宁的城市盟誓, (三)
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ i
95:四我确已把人造成具有最美的形态, (四)
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ i
95:五然后我使他变成最卑劣的; (五)
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ i
95:六但信道而且行善者, 将受不断的报酬。 (六)
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ i
95:七此后, 你怎麽还否认报应呢? (七)