Sure Yūsuf (Josef — يوسف) (Ayah 108)

Verwenden Sie das untenstehende Suchwerkzeug, um einen oder mehrere ausgewählte Ayahs aus einer bestimmten Sure anzuzeigen, zusammen mit der Übersetzung in Ihrer gewählten Sprache.




12 Yūsuf(يوسف), Ayah 108

قُلْ هَٰذِهِ سَبِيلِي أَدْعُو إِلَى اللَّهِ ۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا وَمَنِ اتَّبَعَنِي ۖ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ 108 ١٠٨

Say: "Dies ist mein Weg, ich lade zu ALLAH mit Einblick ein - ich und jeder, der mir gefolgt ist. Und subhanallah und ich gehöre nicht zu den Muschrik." (108)

Tafsir
Der Ruf zu Allāh (t) wird hier allen Gläubigen ans Herz gelegt und ihnen als Aufgabe zu allen Orten und Zeiten auferlegt. Yūsuf 12:109 – Aus diesem Vers erhalten wir vom Schöpfer Selbst die Gewissheit, dass Er vor Muḥammad (a.s.s.) lediglich nur Männer als Propheten entsandt und ihnen die Offenbarung gegeben hat (vgl. dazu An-Naḥl 16: 43 44 und die Anmerkung dazu). Damit ist die Frage beantwortet, dass keine unter den Frauen diese schwere Aufgabe der Berufung als Prophetin erhielt. Die Rechtsgelerten sind darüber einig, dass die im Qur’an erwähnten aufrichtigen Frauen, wie die Mutter Moses (Al-Qaṣaṣ 28:7 ), Maria, Mutter Jesu (Al-Baqara 2:42 ff.) und Sārah, Frau Abrahams (Hūd 11:71 ) keine Propheten waren, obwohl sie die göttliche Eingebung erhielten und bei Sārah und Maria die Erscheinung Gabriels zuteil wurde (vgl. In Kaṯīr, a.a.O.; ferner Al-Anʿām 6:6 ; Yūnus 10:13 ; Al-Isrāʾ 17:17 ; Maryam 19:74 , Maryam 19:98 ;Ṭā-Hā 20:128 ; Al-Muʾminūn 23:31 ; Al-Qaṣaṣ 28:43 , Al-Qaṣaṣ 28:78 ; As-Sadschda 32:26 ; Yā-Sīn 36:31 ; Ṣād 38:3 ; Al-Aḥqāf 46:17 ; Qāf 50:36 und die Anmerkungen dazu.

Alternativ können Sie die nachstehende intelligente Suchfunktion verwenden