Sure Ibrāhīm (Abraham — إبراهيم) (Ayah 37)

Verwenden Sie das untenstehende Suchwerkzeug, um einen oder mehrere ausgewählte Ayahs aus einer bestimmten Sure anzuzeigen, zusammen mit der Übersetzung in Ihrer gewählten Sprache.




14 Ibrāhīm(إبراهيم), Ayah 37

رَبَّنَا إِنِّي أَسْكَنْتُ مِنْ ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِنْدَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُوا الصَّلَاةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُمْ مِنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ 37 ٣٧

Unser HERR! Ich ließ von meiner Nachkommenschaft in einem unfruchtbaren Tal nieder - bei Deinem Muharram-Haus , unser HERR! - damit sie das rituelle Gebet ordnungsgemäß verrichten. So lasse Herzen von Menschen ihnen zugeneigt sein und gewähre ihnen Rizq von den Früchten, damit sie sich dankbar erweisen. (37)

Tafsir
Dieser Vers bezieht sich sowohl auf Ismael, den Sohn Abrahams, der ebenfalls ein Prophet war, als auch auf seine Nachkommen. Allāh (t) erhörte Abrahams Gebet, und so kam es auch, dass zur Zeit der Offenbarung dieser Sura Pilger aus ganz Arabien und jetzt sogar aus Europa und Amerika und aus aller Welt nach Makka kommen. Darüber hinaus gibt es zu allen Jahreszeiten genügend Nahrung und Früchte, obgleich das Tal völlig unfruchtbar ist und nicht einmal Futter für die Tiere hervorbringen kann (vgl. Al-Baqara 2: 124 125 126 127 128 129; Hūd 11: 74 75 76; für die Vorgeschichte vgl. ferner den Titel: "Zamzam, Geschichte eines Brunnens", Islamische Bibliothek).

Alternativ können Sie die nachstehende intelligente Suchfunktion verwenden