苏拉巴卡拉(黄牛 — البقرة)(第220节)

请使用下方搜索工具,从指定苏拉中查看一节或多节经文,并显示所选语言的译文。




2 巴卡拉(البقرة),第二百二十节

فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۗ وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْيَتَامَىٰ ۖ قُلْ إِصْلَاحٌ لَهُمْ خَيْرٌ ۖ وَإِنْ تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَعْنَتَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ 220 ٢٢٠

他们问你怎样待遇孤儿,你说:为他们改善他们的事务是更好的。如果你们与他们合伙,那末,(你们应当记取)他们是你们的教胞。真主能辨别破坏的人和改善的人。假若真主意欲,他必使你们烦难。真主确是万能的,确是至睿的。 (二百二十)

塔夫西尔(注释)
制度的制定就是让你们去思考在今后两世中对你们有益之事。先知啊!人们向你询问监管孤儿时应该怎样与他们相处?是否可以将他们的财产以合伙方式用于日常开销和食宿?你对他们说:“你们更应当在非补偿或非混合资金的情况下发展孤儿的资产,这样对他们来说更好,真主也会给予你们更大的回赐,此法能妥善的保护孤儿的财产。即使你们合并孤儿财产共同担负食宿等费用也无过,因为他们是你们的教友,兄弟之间应互助互爱。”真主能辨明以合伙方式侵吞孤儿财产者和其改善者。如果真主意欲在孤儿事务上为难你们,那祂已为难了,但清高的真主使你们很容易地与他们交往。因为教法基础即予人容易,真主确是万能的,确是至睿的。

或使用下方的智能搜索功能