苏拉巴卡拉(黄牛 — البقرة)(第264节)

请使用下方搜索工具,从指定苏拉中查看一节或多节经文,并显示所选语言的译文。




2 巴卡拉(البقرة),第二百六十四节

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَاتِكُمْ بِالْمَنِّ وَالْأَذَىٰ كَالَّذِي يُنْفِقُ مَالَهُ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۖ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا ۖ لَا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَيْءٍ مِمَّا كَسَبُوا ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ 264 ٢٦٤

信道的人们啊!你们不要责备受施的人和损害他,而使你们的施舍变为无效,犹如为沽名而施舍财产,并不信真主和後世的人一样。他譬如一个光滑的石头,上面铺著一层浮土,一阵大雨过後,使它变得又硬又滑。他们不能获得他们所施舍的任何报酬。真主是不引导不信道的民众的。 (二百六十四)

塔夫西尔(注释)
信仰真主、追随使者的信士啊!不要羞辱和伤害受施者而使你们的施舍无效。犹如为沽名钓誉而施舍之人一样。这些人不信仰真主,不信后世里的奖善惩恶。就好似一个光滑的石头,上面铺着一层薄薄的浮土,大雨过后,石头上一尘不染。沽名钓誉之人的施舍和善功就形同此石。真主不引导不信道者走上祂所喜悦的道路和做出受益于自己的善功和施舍。

或使用下方的智能搜索功能