Sure Ṭā-Hā (Ta-Ha — طه) (Ayah 47)

Verwenden Sie das untenstehende Suchwerkzeug, um einen oder mehrere ausgewählte Ayahs aus einer bestimmten Sure anzuzeigen, zusammen mit der Übersetzung in Ihrer gewählten Sprache.




20 Ṭā-Hā(طه), Ayah 47

فَأْتِيَاهُ فَقُولَا إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ ۖ قَدْ جِئْنَاكَ بِآيَةٍ مِنْ رَبِّكَ ۖ وَالسَّلَامُ عَلَىٰ مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَىٰ 47 ٤٧

So geht beide zu ihm, dann sagt beide: "Wir sind beide die Gesandten deines HERRN, so schicke mit uns die Kinder Israils und peinige sie nicht! Bereits brachten wir dir eine Aya von deinem HERRN. Und Salam sei auf demjenigen, welcher der Rechtleitung folgt." (47)

Tafsir
Die Befürchtung vor diesem gefährlichen Auftrag wird zwar mit der zu erwartenden Gewalttätigkeit Pharaos argumentiert, aber gegenüber der Allmacht Allāhs, Der hört und sieht, ist sie unbegründet. Die Aufgabe der beiden Propheten Allāhs, Moses und Aaron, bestand mit dem Wortlaut in Ṭā-Hā 20:47 . Man merkt, dass die Belohnung desjenigen, der die Rechtleitung folgt und die Bestrafung desjenigen, der sich davon abwendet (in Ṭā-Hā 20:48 ) verallgemeinert werden und nicht unbedingt nur an Pharao gerichtet, sondern an die ganze Menschheit zu allen Orten und Zeiten (vgl. Al-Baqara 2:49 ; Al-Aʿrāf 7:141 ; Ibrāhīm 14:6 und die Anmerkung dazu).

Alternativ können Sie die nachstehende intelligente Suchfunktion verwenden