Sure Ṭā-Hā (Ta-Ha — طه) (Ayah 56)

Verwenden Sie das untenstehende Suchwerkzeug, um einen oder mehrere ausgewählte Ayahs aus einer bestimmten Sure anzuzeigen, zusammen mit der Übersetzung in Ihrer gewählten Sprache.




20 Ṭā-Hā(طه), Ayah 56

وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ 56 ٥٦

Und gewiss, bereits zeigten WIR ihm alle Unsere Ayat, dann leugnete er und lehnte sie ab. (56)

Tafsir
Immer und überall ist die Erde für die Menschen ein Lager. Denn der Mensch ist nichts als ein Bewohner dieser Erde. Aus dem Regen entstehen auch die Flüsse - darunter der Nil, der so nah an Pharao vorbeifließt. Die Erwähnung der Erde als ein Teil des Disputs mit Pharao hat ihre Bewandtnis: Dieser Pharao, der sich zur Gottheit erhebt, entstammt nämlich auch aus dieser Erde und wird ebenso zu ihr zurückkehren. Genau wie bei der Ersterschaffung. Dieser Vers wird bei der Beerdigung vorgetragen, wenn ein Muslim ins Grab gesenkt wird (vgl. Āl Imrān 3:59 ; Al-Ḥidschr 15:26 ). (ÜB) (vgl. ferner Ar-Raʿd 13:3 und die Anmerkung dazu).

Alternativ können Sie die nachstehende intelligente Suchfunktion verwenden