Sure Ṭā-Hā (Ta-Ha — طه) (Ayah 82)

Verwenden Sie das untenstehende Suchwerkzeug, um einen oder mehrere ausgewählte Ayahs aus einer bestimmten Sure anzuzeigen, zusammen mit der Übersetzung in Ihrer gewählten Sprache.




20 Ṭā-Hā(طه), Ayah 82

وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدَىٰ 82 ٨٢

Und gewiss, ICH bin bestimmt allvergebend für denjenigen, der reuig wurde, den Iman verinnerlichte, gottgefällig Gutes tat und dann Rechtleitung fand. (82)

Tafsir
Nach dieser gewaltigen Aktion der Errettung der Kinder Israels durch Spaltung des Meeres erwähnt Allāh (t) Seine vielseitige Gnade für dieses Volk. Dazu gehörten die Wachteln, die sie als Nahrung mühelos nehmen konnten, aber auch die Herabsendeng von einer Süßigkeit aus dem Himmel (die Manna). Allāh (t) ermahnt damit sowohl die Juden zur Zeit des Propheten, als auch die Götzendiener von Makka, die der Botschaft des Propheten Muḥammad, Allāhs Segen und Friede auf ihm, Widerstand leisten, obwohl sie selbst - wie die Kinder Israels - die Gnade Allāhs durch die Versorgung und die Sicherheit ihrer Stadt zuteil haben (vgl. Ṭā-Hā 20: 9 10 und die Anmerkung dazu).

Alternativ können Sie die nachstehende intelligente Suchfunktion verwenden