Sure Al-Ḥadsch (Die Wallfahrt — الحج) (Ayah 37)

Verwenden Sie das untenstehende Suchwerkzeug, um einen oder mehrere ausgewählte Ayahs aus einer bestimmten Sure anzuzeigen, zusammen mit der Übersetzung in Ihrer gewählten Sprache.




22 Al-Ḥadsch(الحج), Ayah 37

لَنْ يَنَالَ اللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَاؤُهَا وَلَٰكِنْ يَنَالُهُ التَّقْوَىٰ مِنْكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ ۗ وَبَشِّرِ الْمُحْسِنِينَ 37 ٣٧

ALLAH erhält weder ihr Fleisch, noch ihr Blut, sondern zu Ihm gelangt die Taqwa von euch. Solcherart machte ER sie für euch gratis fügbar, damit ihr ALLAH mit "allahu-akbar" verherrlicht für das, was ER euch an Rechtleitung gewährte. Und überbringe den Muhsin frohe Botschaft. (37)

Tafsir
Der historische Hintergrund besteht darin, dass es ein Brauch der heidnischen Araber in der vorislamischen Zeit war, das Haus Allāhs (Al-Ka‘ba) mit Blut zu beschmieren. Die Muslime wollten dies nachahmen, was ihnen mit diesem Vers verboten wurde. Damit kommt eine wichtige Bedingung für das Opfern zum Ausdruck: Das Opfern ist für Allāh (t) nur annehmbar, wenn es aufgrund von Gottesfurcht und Demut dargebracht wird. Niemand sollte sich zu der Vermutung verleiten lassen, Allāh (t) nehme Fleisch oder Blut des geopferten Tieres an. (ÜB)

Alternativ können Sie die nachstehende intelligente Suchfunktion verwenden