Sure Al-Qaṣaṣ (Die Geschichten — القصص) (Ayah 53)

Verwenden Sie das untenstehende Suchwerkzeug, um einen oder mehrere ausgewählte Ayahs aus einer bestimmten Sure anzuzeigen, zusammen mit der Übersetzung in Ihrer gewählten Sprache.




28 Al-Qaṣaṣ(القصص), Ayah 53

وَإِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ قَالُوا آمَنَّا بِهِ إِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلِهِ مُسْلِمِينَ 53 ٥٣

Und wenn er ihnen vorgetragen wird, sagen sie: 'Wir verinnerlichen den Iman an ihn. Er ist zweifelsohne die Wahrheit von unserem HERRN! Wir waren doch vor ihm Muslime.' (53)

Tafsir
Gemeint hier sind die sog. Schriftbesitzer, u.a. Juden und Christen, die den Islam annahmen und die Glaubwürdigkeit des Qur’ān bestätigten; denn sie sahen, dass der Islam eine natürliche und folgerichtige Fortsetzung göttlicher Offenbarungen in früheren Zeitaltern. Sie hießen den Islam nicht nur willkommen, sondern erhoben den Anspruch, seit jeher "Muslime" gewesen zu sein. Abraham, Moses und Jesus waren alle Muslime im Sinne der Hingabe an Allāh (Islam). Ihr Lohn bei Allāh ist deshalb verdoppelt, weil sie, bevor sie den Islam kannten, aufrichtig und wahrhaftig ihrem früheren Gesetz folgten und nun Allāhs Botschaft darin erkannten. Historisch bezieht sich dies möglicherweise auch auf diejenigen Christen, die auf der Suche nach der Wahrheit von Abessinien nach Makka kamen und mit ihrer mühevollen Reise keinerlei materiellen Gewinn verbanden. (vgl. Ar-Raʿd 13:22 ; Ash-Shuʿarāʾ 26: 196 197 und die Anmerkung dazu).

Alternativ können Sie die nachstehende intelligente Suchfunktion verwenden