Sure Al-Qaṣaṣ (Die Geschichten — القصص) (Ayah 5)

Verwenden Sie das untenstehende Suchwerkzeug, um einen oder mehrere ausgewählte Ayahs aus einer bestimmten Sure anzuzeigen, zusammen mit der Übersetzung in Ihrer gewählten Sprache.




28 Al-Qaṣaṣ(القصص), Ayah 5

وَنُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمُ الْوَارِثِينَ 5 ٥

Und WIR wollen denjenigen, die im Lande abgeschwächt wurden, Gnade erweisen, aus ihnen Imame machen, zu den Erben machen, (5)

Tafsir
Allāh (t) wollte etwas anderes als der Pharao; Sein Plan zielte gerade auf das Gegenteil dessen, was der Tyrann wollte. Hāmān war offensichtlich ein Minister des Pharaos und ist nicht zu verwechseln mit dem Hāmān, der in Esther Āl Imrān 3:1 erwähnt wird und ein Minister des Perserkönigs Xerxes (485-464 v.Chr.) war, der Griechenland eroberte. Hāmān ist möglicherweise kein Personenname, sondern eine Analogie zu Pharao. Vielleicht handelt es sich um eine Amtsbezeichnung. Auch eine Parallele zur ägyptischen Gottheit Amon wäre denkbar. Wahrscheinlich ist das im Qur’ān benutzte Wort "Hāmān" die arabisierte Form von "Ha-Amon", die Amtsbezeichnung der ägyptischen Amonspriester. Da zu der betreffenden Zeit in Ägypten der Amonskult vorherrschte, hielt dessen höhster Priester eine Stellung inne, die nur noch von Pharao selbst übertroffen wurde. Diese Vermutung wird durch Pharaos Forderung gestützt, einen hohen Turm bauen zu lassen, von dem aus er zum Gott Moses' hinaufsteigen könne. (ÜB) (vgl. Al-Qaṣaṣ 28:38 ; Ghāfir 40: 36 37). (ÜB)

Alternativ können Sie die nachstehende intelligente Suchfunktion verwenden