苏拉仪姆兰的家族(仪姆兰家族 — آل عمران)(第195节)

请使用下方搜索工具,从指定苏拉中查看一节或多节经文,并显示所选语言的译文。




3 仪姆兰的家族(آل عمران),第一百九十五节

فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لَا أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِنْكُمْ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَىٰ ۖ بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ ۖ فَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَأُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَأُوذُوا فِي سَبِيلِي وَقَاتَلُوا وَقُتِلُوا لَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ثَوَابًا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ 195 ١٩٥

他们的主应答了他们:我绝不使你们中任何一个行善者徒劳无酬,无论他是男的,还是女的--男女是相生的--迁居异乡者、被人驱逐者、为主道而受害者、参加战斗者、被敌杀伤者,我必消除他们的过失,我必使他们进那下临诸河的乐园。这是从真主发出的报酬。真主那里,有优美的报酬。 (一百九十五)

塔夫西尔(注释)
他们的主应答了他们的祈祷:无论行善者或男或女,无论所行善功的多与寡,我都不亏枉你们一丝毫。你们来自同一民众必将一视同仁,不会因是男性而增加,也不会因是女性而减少。为主道奋斗者、被不信道者逐出家门者、为服从真主而受伤害者、为主道出征者、为宣扬真主宗教而献身者,我在复活日必将饶恕他们的罪过,原谅他们,使他们进入下临诸河的乐园。这是真主的回赐,祂那里有无与伦比的美好报酬。

或使用下方的智能搜索功能