Sure Al-Aḥzāb (Die Gruppen — الأحزاب) (Ayah 73)

Verwenden Sie das untenstehende Suchwerkzeug, um einen oder mehrere ausgewählte Ayahs aus einer bestimmten Sure anzuzeigen, zusammen mit der Übersetzung in Ihrer gewählten Sprache.




33 Al-Aḥzāb(الأحزاب), Ayah 73

لِيُعَذِّبَ اللَّهُ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ وَيَتُوبَ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا 73 ٧٣

(Es geschah), damit ALLAH die Munafiq-Männer, die Munafiq-Frauen, die Muschrik-Männer und die Muschrik-Frauen peinigt. Und ALLAH vergibt den Mumin-Männern und den Mumin-Frauen. Und ALLAH ist immer allvergebend, allgnädig. (73)

Tafsir
Diese Worte bilden den Schluss dieser edlen Sura mit hohen Werten des gellschaftlichen Lebens, der Ethik und der Moral für die ganze Menschheit. In diesem Vers werden die Menschen in drei Kategorien definiert: Die Heuchler und Heuchlerinnen sind jene, die ihre Gläubigkeit zur Schau stellen und ihren Unglauben verbergen (vgl. Al-Aʿrāf 7: 172 173), um den Muslimen heimlich Schaden zuzufügen. Die Götzendiener und Götzendienerinnen sind dagegen jene, die ihren Unglauben offen zeigen und sich mit ihrem Erhabenen Schöpfer verfeinden. Während Allāh (t) davor warnt und Seine Strafe für die beiden Kategorie preisgibt, wendet Sich den gläubigen Männern und gläubigen Frauen ohne Unterschied zwischen den Geschlechtern zu und verkündet ihnen die frohe Botschaft. Allāh (t) streckt ihnen Seine helfende Hand entgegen, und verzeiht ihnen ihre Vergehen, die sie aufgrund von Schwächen und Hindernissen auch immer begangen haben.

Alternativ können Sie die nachstehende intelligente Suchfunktion verwenden