苏拉妇女(妇女章 — النساء)(第176节)

请使用下方搜索工具,从指定苏拉中查看一节或多节经文,并显示所选语言的译文。




4 妇女(النساء),第一百七十六节

يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلَالَةِ ۚ إِنِ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ ۚ وَهُوَ يَرِثُهَا إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهَا وَلَدٌ ۚ فَإِنْ كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ ۚ وَإِنْ كَانُوا إِخْوَةً رِجَالًا وَنِسَاءً فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ ۗ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ أَنْ تَضِلُّوا ۗ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ 176 ١٧٦

他们请求你解释律例。你说:真主为你们解释关于孤独人的律例。 如果一个男人死了,他没有儿女,只有一个姐姐或妹妹,那末,她得他的遗产的二分之一;如果他她没有儿女,那他就继承她。如果他的继承人是两个姐姐或妹妹,那末,她们俩得遗产的三分之二;如果继承人是几个兄弟姐妹,那末, 一个男人得两个女人的份子。真主为你们阐明律例,以免你们迷误。真主是全知万物的。 (一百七十六)

塔夫西尔(注释)
使者啊!他们向你询问关于旁系血亲的遗产问题,即一人去世,他没有父母和子女。你说:“真主已为你们阐明了该问题:一人去世,他没有父母,也无子女,他有一个同胞姊妹或同父异母的姊妹,那么她继承此人留下的二分之一的财产;如果此人没有其他的法定继承人, 他的同胞兄弟或同父异母的兄弟因血亲关系继承遗留的财产,如果他有其他的法定继承人,他的兄弟在他的继承人拿走自己的份额后,继承其余财产;如果他有众多同胞姊妹或同父异母的姊妹-两个或更多-她俩或她们继承主命的三分之二的财产,如果他有众多的同胞或同父异母的兄弟姊妹,他们必须按照继承的继承法则,即:一个男子得两个女子的份额。也就是男子的份额是女子的两倍。”真主已为你们阐明了旁系血亲和其它的遗产律例,以免你们因此迷误,真主是全知万物的。

或使用下方的智能搜索功能