Sure Ghāfir (Der Vergeber — غافر) (Ayah 26)

Verwenden Sie das untenstehende Suchwerkzeug, um einen oder mehrere ausgewählte Ayahs aus einer bestimmten Sure anzuzeigen, zusammen mit der Übersetzung in Ihrer gewählten Sprache.




40 Ghāfir(غافر), Ayah 26

وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِي أَقْتُلْ مُوسَىٰ وَلْيَدْعُ رَبَّهُ ۖ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُبَدِّلَ دِينَكُمْ أَوْ أَنْ يُظْهِرَ فِي الْأَرْضِ الْفَسَادَ 26 ٢٦

Und Pharao sagte: 'Lasst mich Musa töten, und er soll Bittgebete an seinen HERRN richten. Ja! Ich fürchte, dass er euren Din verändert, oder dass er im Lande das Verderben hervorbringt.' (26)

Tafsir
Dies sagt Pharao zu seinen Beamten. In diesem Satz versucht der Pharao den Eindruck zu erwecken, als ob ihn jemand daran hindern wollte, Moses (a.s.) zu töten. Dieses Ereignis fand statt, als Moses (a.s.) mit seinem Auftrag dem Pharao gegenübertrat und ihm seine Botschaft verkündete (vgl. Ṭā-Hā 20:57 , Ṭā-Hā 20:63 ). Die Bedenken des Pharao haben sich insofern bestätigt, dass einige Ägypter später ihren Königskult und ihren Cötzendienst aufgaben und an den Herrn von Aaron und Moses glaubten (vgl. Ṭā-Hā 20:70 :73; Ash-Shuʿarāʾ 26:52 :59).

Alternativ können Sie die nachstehende intelligente Suchfunktion verwenden