苏拉穆罕默德(محمد)(第4节)

请使用下方搜索工具,从指定苏拉中查看一节或多节经文,并显示所选语言的译文。




47 穆罕默德(محمد),第四节

فَإِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَضَرْبَ الرِّقَابِ حَتَّىٰ إِذَا أَثْخَنْتُمُوهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاءً حَتَّىٰ تَضَعَ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا ۚ ذَٰلِكَ وَلَوْ يَشَاءُ اللَّهُ لَانْتَصَرَ مِنْهُمْ وَلَٰكِنْ لِيَبْلُوَ بَعْضَكُمْ بِبَعْضٍ ۗ وَالَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَلَنْ يُضِلَّ أَعْمَالَهُمْ 4 ٤

你们在战场上遇到不信道者的时候,应当斩杀他们,你们既战胜他们,就应当俘虏他们;以后或释放他们,或准许他们赎身,直到战争放下他的重担。事情就是这样的,假若真主意欲,他必惩治他们;但他命你们抗战,以便他以你们互相考验。为主道而阵亡者,真主绝不枉费他们的善功, (四)

塔夫西尔(注释)
信士们啊!如果在战场遇到不信道者,你们当斩杀他们,当持续地与他们战斗,直至杀戮他们更多人,铲除他们的势力。如果你们战胜他们,当勒紧俘虏他们的绳索,你们可根据需求,在无条件予以释放和准许他们赎身之间,作出选择。你们当不停地与他们战斗俘虏他们,直至战争以不信道者归信伊斯兰,或签署停战协议而告终。这是真主通过不信道者、逆转的契机和胜败常事对信士们的考验,这是真主的判决。假如真主意欲,对不信道者不战而胜,祂必使然。但祂规定了战斗,以便考验你们彼此。考验信士中哪些人积极战斗,哪些人懈怠战事?以信士考验不信道者,如果信士遇害,则将进入乐园;如果不信道者被杀,其结局是进入火狱。为主道而遇难者,真主不枉费他们的善行,

或使用下方的智能搜索功能