Sure Al-Ḥudschurāt (Die Gemächer — الحجرات) (Ayah 14)

Verwenden Sie das untenstehende Suchwerkzeug, um einen oder mehrere ausgewählte Ayahs aus einer bestimmten Sure anzuzeigen, zusammen mit der Übersetzung in Ihrer gewählten Sprache.




49 Al-Ḥudschurāt(الحجرات), Ayah 14

قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا ۖ قُلْ لَمْ تُؤْمِنُوا وَلَٰكِنْ قُولُوا أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْإِيمَانُ فِي قُلُوبِكُمْ ۖ وَإِنْ تُطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَا يَلِتْكُمْ مِنْ أَعْمَالِكُمْ شَيْئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ 14 ١٤

Die Wüstenaraber sagten: "Wir verinnerlichten den Iman." Sag: "Ihr habt den Iman nicht verinnerlicht, sondern sagt: "Wir wurden Muslime." Doch der Iman ist noch nicht in eure Herzen eingedrungen. Und wenn ihr ALLAH und Seinem Gesandten gehorcht, unterschlägt ER euch von euren Handlungen nichts." Gewiss, ALLAH ist allvergebend, allgnädig. (14)

Tafsir
In den vorangegangenen Versen werden die Gläubigen und die Menschen allesamt angesprochen. Und hier wird über die Wüstenaraber berichtet, die eine Rolle zur Zeit der Offenbarung spielten. Sie sollen in aller Klarheit über ihre rechtliche Lage belehrt werden. (vgl. Al-Fatḥ 48: 11 12 13 14 15). Historisch bezieht es sich hier besonders auf die Banū Asad, die sich während einer Hungersnot dem Islam anschlossen, um aus dem Zakāh-Fond Unterstützung zu erhalten. Aus diesem Vers geht hervor, dass "Gläubigsein" eine Stufe höher ist als "Muslimsein". Weil die Barmherzigkeit und die Vergebung Allāhs zuerst kommen, nimmt Er den ersten Schritt Seines Dieners an und akzeptiert von ihm den Gehorsam und die Ergebenheit und belohnt ihn für seine guten Taten ohne Minderung. (ÜB) (vgl. dazu At-Tawba 9: 97 98 99) Hier gibt Allāh (t) die Beschreibung der wahren Gläubigen an und tadelt die Äußerung der Wüstenaraber mit den Worten: "Wollt ihr Allāh über eure Religion belehren ...?"

Alternativ können Sie die nachstehende intelligente Suchfunktion verwenden