苏拉受考验者(受考验的妇人 — الممتحنة)(第1节)

请使用下方搜索工具,从指定苏拉中查看一节或多节经文,并显示所选语言的译文。




60 受考验者(الممتحنة),第一节

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءَكُمْ مِنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ ۙ أَنْ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ رَبِّكُمْ إِنْ كُنْتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاءَ مَرْضَاتِي ۚ تُسِرُّونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنْتُمْ ۚ وَمَنْ يَفْعَلْهُ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ 1 ١

信道的人们啊!你们不要以我的敌人和你们的敌人为朋友,而传送消息给他们,以示亲爱。他们不信降临你们的真理,他们为你们信仰真主--你们的主--而将使者和你们驱逐出境。如果你们从故乡迁出,是由於为我而奋斗,是由於寻求我的喜悦,(那么,你们不要以他们为朋友)。你们秘密地传送消息给他们,以示亲爱,其实,我知道你们所隐匿的和你们所显示的。你们中谁做这件事,谁已背离正道。 (一)

塔夫西尔(注释)
信仰真主并依据其律法行事的人们啊!你们不要以我和你们的敌人为相互支持和相互友爱的朋友,他们不信仰你们的使者所带来的教诲,他们将使者从其家园逐出,也将你们从麦加城逐出,他们不顾及你们的亲情和怜悯,这只因为你们信仰你们的主-真主,如果你们从故乡迁徙是为我奋斗,是为获取我的喜悦的话,就不要那样做。你们悄悄向他们汇报穆斯林的消息以求他们的友谊,我全知你们隐瞒的和显现的,其中丝毫不能隐瞒于我。谁对不信道者表示友爱和善意,他确已脱离正道、迷失真理、偏离正确。

或使用下方的智能搜索功能