Sure Al-Mursalāt (Die Gesandten) — سُورَةُ المرسلات
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا i
77:1Bei den nacheinander Geschickten, (1)
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا i
77:2dann den im Stürmen Stürmenden! (2)
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا i
77:3Bei den im Ausbreiten Ausbreitenden, (3)
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ i
77:7Gewiss, das, was euch angedroht wird, wird sich doch ereignen. (7)
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ i
77:8Also wenn die Sterne verwischt werden, (8)
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ i
77:11und wenn den Gesandten ein Termin festgelegt wird, (11)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:15Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! (15)
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ i
77:16Richteten WIR etwa nicht die Früheren zugrunde, (16)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:19Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! (19)
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ i
77:20Erschufen WIR euch etwa nicht aus einer geringgeschätzten Flüssigkeit?! (20)
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ i
77:21Dann machten WIR sie in einem gefestigten Aufenthaltsort, (21)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:24Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! (24)
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا i
77:25Machten WIR die Erde etwa nicht zum Sammelplatz (25)
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا i
77:27Und WIR machten auf ihr hohe befestigende (Berge). Und WIR gaben euch süßes Wasser zu trinken. (27)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:28Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! (28)
انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ i
77:29Geht los zu dem, was ihr abzuleugnen pflegtet. (29)
لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ i
77:31der weder schattig ist, noch vor den Flammen schützt. (31)
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ i
77:33als wären sie gelbe Kamele. (33)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:34Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! (34)
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ i
77:35Dies ist der Tag, an dem sie nicht sprechen, (35)
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ i
77:36und ihnen nicht erlaubt wird, damit sie sich entschuldigen. (36)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:37Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! (37)
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ i
77:38Dies ist der Tag des Richtens. WIR sammelten euch und die Früheren. (38)
فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ i
77:39Also wenn ihr über List verfügt, so plant List gegen Mich! (39)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:40Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! (40)
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ i
77:41Gewiss, die Muttaqi sind heute in Schatten und an Quellen (41)
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ i
77:43Esst und trinkt wohlbekömmlich für das, was ihr zu tun pflegtet. (43)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:45Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! (45)
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ i
77:46Esst und vergnügt euch ein wenig, ihr seid schwer Verfehlende. (46)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:47Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! (47)
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ i
77:48Und wenn ihnen gesagt wird: Vollzieht Ruku´!, vollziehen sie kein Ruku´. (48)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ i
77:49Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! (49)
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ i
77:50An welches Wort nach ihm (dem Quran) werden sie denn den Iman verinnerlichen?! (50)